184 “厚道”老大哥和《500 miles》(3 / 4)

小说:华娱1997txt下载 作者:胖一点

次忘词/错词,但仍然靠自己良好的创作能力,硬生生给圆了回来。

演唱会现编,还能圆的非常不错,这是曹轩都为之羡慕的天赋。

不过周杰纶却有些惭愧,毕竟这是大哥的演唱会,他这算是失误了,唱完就小声的和曹轩道歉。

曹轩很大气,一摆手:“小事,不要放在心上,唱的不错,回头给你买奶茶喝。”

安抚了周杰纶,曹轩换了一个西式休闲衣服,手里拿着一把吉他,站在竖立的话筒前。

“来之前我打听了一下新加坡这边的情况,知道很多人都说英语,所以特地准备了一首英文歌。

不是我写的,是美国的一首老民谣《500miles》,也有译为《离家五百英里》,我重新做了一下编曲,和老版有些不同,算是翻唱,唱的不好,欢迎大家斧正。”

曹轩说罢,歌迷们都很惊讶和高兴。

毕竟曹轩出道以来,所有的歌曲都是国语歌,甚至里面连英文因素都非常罕见,这次首唱英文歌曲,虽然是翻唱,但也足够大家期待了。

“噔噔噔,噔噔噔~”

琴弦轻弹,悠扬舒缓的节奏瞬间让所有人眼前一亮,这种温暖又有些忧伤且让人一探究竟的旋律,瞬间可以把人的注意力牢牢引在曹轩身上。

十几秒的前奏过后,曹轩温声轻柔的开始吟唱。

“ifyoumissthetraini'mon

(若你错过了我搭乘的那班列车)

(那就是我已独自黯然离去)

(你听那绵延百里的汽笛)

ahundredmiles,ahundredmiles

(一百里又一百里载我远去)

ahundredmiles,ahundredmiles

(一百里又一百里再回不去)

………”

旋律带着忧伤,歌词写着流浪。

《500miles》从60年代创作出来,几十年经久不衰,被各国歌手翻唱多次。

曹轩演唱的版本,是后世网上最为流传的那版,也是美国音乐电影《醉乡民谣》的片段,对比原版做了一些改变,更贴合现代流行潮流。

当然,也有觉得老版更纯粹的或者其他版本好的,这个不争论。

但是曹轩个人更喜欢《醉乡民谣》版,所以就搬了过来。

之所以选择在演唱会上唱这首歌,一方面是照顾这帮海外歌迷,另外也为自己下面做铺垫,展现自己改编创作及演唱英文歌曲的能力。

还有一个原因就是曹轩喜欢这首歌,想唱,所以托华纳买了版权,自己“改编”了一个曹轩版《500miles》。

事实证明,经典的魅力是无穷的,曹轩挑选这首歌作为自己的英文歌曲首演,打动了无数歌迷。

唱这首歌其实技巧性要求相对不高,主要是得唱出那种离家多年游子的惆怅,只要情感到位,这首

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2024 https://titanew.com All Rights Reserved