并领一个社会主义国家的行为吧。”
李大为听完翻译译完后说“外蒙完全不能作为一个国家概念存在,内外蒙本来就是一个统一的民族,自古以来就是中华民族的一部分。他们怎么从中国分裂出去你们苏联人是最清楚不过了。现在我们只是要收回属于我们自己的东西,反倒我们成一个社会主义国家吞并领一个社会主义国家的行为。按你们的逻辑是不是一个孩子在外人的纵容下,从家偷着跑了出去,他说不回来就可以不回来呢?他说不姓和家的姓就可已不姓这家姓了呢?他说不是这家人就不是这家的人了呢?”翻译看了看总理,总理示意完整的翻译。
赫鲁晓夫听后对李大为不屑一顾的说:“如果你们一定要统一,那就成立一个统一的读力的蒙古吧。蒙古人民共和国有自己的军队,有自己的文化和经济发展的道路,他们任何时候都不会放弃读力。他们会为自己的读力战斗到底。”
李大为十分藐视的看了一眼这个秃头,以一种挑战的口吻说:“他们如果愿意的话,那就让他们为自己的读力战斗到底吧!”
马林科夫看谈的有些僵,于是说:“是分是和,这事的决定权属于蒙古人民共和国政斧和一百万蒙古人民。”
总理最后说:“外蒙的问题我们实在是无法对我们的人民交代,如何向5亿中国人民解释呢?中苏两国之间已经废除了,1946年1月5曰,你们苏联与蒋介石当局签署的《中苏友好同盟条约》,在那个条约中的确有蒋介石政权被迫承认了“蒙古人民共和国”这一条款,但这个条款肯定也随着这个不平等的条约废除而废除。让外蒙在我们中国***]手中读力出去,我们担不起这个历史责任。更背不起这顶卖国的帽子了;对于这个问题我们会和外蒙古的同志们说清楚讲明白。我们也会给这些同志足够的时间考虑这个问题。但这个问题必须求得一劳永逸地解决。至于解决这个问题的时间,我们可以继续等待。对于外蒙回归这个问题,我们希望你们苏联政斧以中苏两国友好的大局为重,即使不支持,也不要干涉。否则会使问题更加复杂化,解决起来的难度更大。
(未完待续)