“是的,瞬君叫我小兰就好了。小兰小姐听起来特别生疏。”
“既然如此那我就不叫敬称了。”上川瞬乐的如此,“日本的称呼我还是有点不太习惯。”
“中国的称呼跟日本的不同吗?”柯南插话问道。
“是啊,在中国,跟同龄人一起大部分都是时候称呼全名的,因为中国名字没有那么长。关系亲近的人会叫昵称或者外号,面对长辈的时候要尊敬一些,都是姓氏后面加上叔叔,面对同学的时候倒是和日本差不多。”
“中国人的名字都很短吗?”园子好奇发问。
“是的,在中国有百分之五十的名字都是两个字,就像我妈妈,她姓李,单名一个欣。”
“这样应该很容意同名吧?”
“你猜的没错,不过面对同名的人我们有很多解决办法。”
“真想去中国见识一下。”
“中国很大,还有很多美丽的景点,有机会可以一起去中国旅游。”
……
www.。m.