许静柔:“!!!”
苏桃花在旁边更是几乎要笑晕了。
合着《泰坦尼克号》里,女主玫瑰,是跟头公驴睡了?
想想其他那些教科书级装b犯,报名字时的样子,苏桃花不由得在内心里,涌现出这样一个画面……
乡镇级宴会上,一群骚包的王子公主正在装b中。
杰克王子公驴一身笔挺西装,集结齐整,右手一杯82年的妹汁:“美丽的保姆小姐,我叫公驴……”
眼看南茜保姆就要被人抢走,旁边走出来爱德华王子:“公驴,你敢和我‘财主’抢女人!”
……
苏桃花是英文老师,但也没深究过英文名的真意,以为跟中国人起名似地,随便起起就好,受上学时老师的影响,还一直相信西方人权高,发明个什么东西,都能直接用自己名字命名。
“中国人就不行,你看看中国人起的名字,要是叫什么‘赵根生星’、‘王二狗定律’,这成什么样子了?人家外国人就不一样,公民有命名权!”
苏桃花至今仍旧记得自己大学老师,用一种莫名“自豪”的语气这样道,仿佛这样说话,自己就显得多有水平,多牛b似的。
不得不说,由于近代屈辱史的影响,即使是现在这个年代,依旧有一群傻b盲目跪舔老外,哪怕是受到高等教育的人,也同样如此。
从来没有人和苏桃花说过,原本英文名竟是这样的真意。
叫“赵有财”显得土气,叫“爱德华”就绅士了。
叫“成龙”没老外听得懂,一听就是个土包子,要是叫‘杰克’,老外就欢腾了,觉得这样‘公驴’的名字,实在是太悦耳了!
作为一名老师,举一想三是教课习惯,苏桃花一瞬间明白了许多。
什么叫“老外人权高,可以用自己名字命名新事物”?
分明是他们没新词命名好吧!
“计算机”被发明出来后,汉语几千个文字,可以很轻松地组合出“电脑”这个名称,是个人都能理解。
可是用英文,就只能发明出个couter!
也可以用老单词组合,但那样的单词组合长得可怕,又很难理解,自然没有“发明人名字命名”这么方便了。
出现个新东西,就要发明出个新词,苏桃花简直无法想象,随着人类发展,新事物越来越多,那些英文学者,要怎么解决这么个“单词匮乏”的难题,一个北美人,估计一辈子都要不停地学习,学习那些无意义的“新词”。
在这样的情况下,一些老外,对汉语简直崇拜到了极致,但凡见到汉字招牌,哪怕是“五金店”、“祖传手机贴膜”这样的招牌,也总能一脸兴奋地拍照发脸书,惹得兔窝群众一脸懵逼。
这样的情况,那些说话都要夹两个单词装逼的二货,自然是绝口不提的。
……
没有对比,就没有伤害。
跟这些奇葩的古代名,以及普遍坑的英文名