注到《rollinginthedeep》的创作人的信息。
但是。
在邹月婷不懈努力的宣传之下。
现在许多疯狂喜爱《rollinginthedeep》的歌迷还有音乐人以及媒体,都渐渐的开始注意起邹月婷口中那个才华横溢的年轻人。
上帝。
约翰.帕赫贝尔都交口称赞的那首《kanon》也是他的作品?
这太让人难以置信了。
而就在所有人都懵逼的时候。
一位美环球网的记者,便操着别扭的中文向邹月婷提出了自己的问题。
邹月婷听得磕磕巴巴的,但是,大致意思也了解了。
在这个记者的口中,他们详细的了解了徐朝涵的个人信息,得知他并没有在欧美留学的经历,为何会创造出一首如此符合西方文化和审美的作品。
这个提问其实就是在挖坑了。
不过。
以邹月婷的情商会被难倒?
“既然您会中文,那么想必您是学习过华夏语言的。”
“在汉语中,有一个词叫做天纵奇才。”
“如果您不太了解的话,我可以翻译给您。”
“geniusofheaven——”
“抱歉,以我的水平很难进行精准的翻译,但是应该大致就是这个意思。”
“天堂的天才。”
去健身房打个卡,身体是革命的本钱,下一章大概晚上11点多了,抱歉,让我再咸鱼两天——
www.。m.